当前位置:首页>文章中心>古代朝阳>《宁城县志》所载乾隆诗及汪由敦和诗之误

《宁城县志》所载乾隆诗及汪由敦和诗之误

发布时间:2020-04-02    阅读:66

 

 

《宁城县志》所载乾隆诗及汪由敦和诗之误

辽宁建平   刘志军

2019年10月12日

总想尽多地了解神秘的大明塔之历史文化。查百度,说乾隆曾路过大明塔并题有诗句:“自远早见郁迢娆(或峣),逼近欲瞻翻不易”。想找此诗出处,于是查阅了《宁城县志》,清高宗《御制诗》等书,发现百度所传以及《宁城县志》所载诗句,与原诗相较,谬误很多。现将《宁城县志》所载乾隆诗及汪由敦和诗,以及清高宗《御制诗》影印版附后,摘出其中22处,敬请方家指正。

1、原诗为“青”。菁:音jīng ,(1)韭菜的花。(2)泛指花。(3)华采。(4)即蔓菁。菜名。又名芜菁。(5)泛指蔬菜。(6)水草。

2、原诗为“只”。祗:音zhī,从金文字形看,像以酒浇地敬献鬼神,由此引申出恭敬义,如《左传》“父不慈,子不祗”。现代带有文言色彩的书信中也见应用,如“祗候回音”“祗颂文祺”。又可读,通“祇”,义为神灵。还可读zhǐ,范围副词。

 

3、原诗为“祗”。柢:音dǐ,chí,(1)树木的根;引申为基础;(2)碓衡,杵柄;(3)桃。

4、原诗为“未”。未:音wèi,不,不曾,没有。末:最后,终了。

5、魏邛会饮:邛,战国时魏国人。《渊鉴类函》(第二二一卷军诈三)记载:史记,卫鞅遗魏公子邛书曰:往与公子驩,今为两国将,不忍相攻。可与公子面相见,会盟乐饮而罢,以安秦魏。邛以为然。会饮,伏甲兵攻邛,败其军。此处借指燕王朱棣强挟宁王朱权参与“靖难之役”一事。

 

6:原题无“诗”字。

 

7、原诗为“岧岧”。 岧岧:tiáotiáo,(1岧岧,高峻的样子。(2峣,高峻。:高峻貌。岧岧、岧峣虽然词义相同,但如此改动亦不应当。

 

8、挈:qiè1)用手提着:提~。提纲~领。(2)带,领:~带。

   携:音:xié  1)带:(2)离,叛离。

 

9、牛羊下麋鹿游:全诗只有这一句为六个字。后三句为一小段,作为结语。“牛羊下,麋鹿游,那似慈恩杜甫愁,金凤策马遵前邮。”这从汪由敦的和诗中也得到了验证:“广漠野,逍遥游,凭眺应消万古愁,职贡而今此置邮。”

 

10、原题无“高宗”二字高宗为乾隆庙号,生前是没有的。谥法为高宗的一般都是王朝中衰的制造者,要么就是阴险毒辣的代名词。弘历(乾隆)是历史上最长寿的皇帝,开创了乾隆盛世。但过于奢靡,且好大喜功、大兴文字狱,留给嘉庆的则是一个千疮百孔,奢靡成风的国家。所以嘉庆才给他上庙号为高宗。

 

11、韵:繁体为韻。

 

12、塔,原诗为“城”。

 

13、知,原诗为“如”。“北顾全无拊背忧,南下方如翻手易。”,说的是燕王朱棣在解决了宁王朱权的大宁卫这个后顾之忧的情况下,南下开始“靖难之役”才像“翻手”似的那么容易。

 

14、踊,原诗为“涌”。

 

15、原诗为“莽”。

 

16、摇,原诗为“遥”,岁月久远之意。

 

17、转,原诗为“展”。

 

18、濠,原诗为“壕”。“濠” 壕:(1)护城河。(2)沟。

 

19、尔,原诗为“迩”。遐迩之“迩”,其意为近。

 

20、忻,原诗为“欣”。“忻”同“欣”。

 

21、遭,原诗为“邀”。这两个字在诗里正是反义。

 

22、见9.